Some people feel this programme should be used to announce your retirement.
Alcuni pensano che si dovrebbe usare il programma per annunciare il tuo ritiro.
The substance of the programme should remain identical to the one approved by [Decision 2013/236], but also incorporate the results of the review carried out in accordance with Article 1(2) of that Decision.
È opportuno che il programma resti nella sostanza identico a quello approvato con decisione 2013/236/UE, ma comprenda anche i risultati del riesame effettuato a norma dell’articolo 1, paragrafo 2, della predetta decisione.
In the light of this and in order to prevent disparities as regards free movement and competition, the concept of ‘programme’ should be interpreted in a dynamic way taking into account developments in television broadcasting.
In considerazione di ciò e al fine di impedire disparità riguardo alla libera circolazione e alla concorrenza, il concetto di programma dovrebbe essere interpretato in maniera dinamica per tener conto degli sviluppi della radiodiffusione televisiva.
Actions under the Programme should ensure coherence in the use of the Union's resources supporting the customs union and customs authorities.
Le azioni nell'ambito del programma dovrebbero garantire la coerenza nell'impiego delle risorse dell'Unione che sostengono l'unione doganale e le autorità doganali.
The COSME programme should be monitored and evaluated so as to allow for adjustments.
È opportuno che il programma COSME sia controllato e valutato per consentire eventuali adattamenti.
Suitable arrangements, similar to those that exist under the Erasmus programme, should be made for the recognition of the outcomes of such mobility.
Si dovrebbero prevedere modalità adeguate, analoghe a quelle esistenti nell'ambito del programma Erasmus, per il riconoscimento dei risultati di tale mobilità.
Within this list, substances on the Agency's work programme should be clearly identified.
In tale elenco le sostanze che figurano nel programma di lavoro dell'Agenzia dovrebbero essere chiaramente individuate.
The monitoring of the programme should involve the drawing up of an annual implementation report to be sent to the Commission.
Il monitoraggio del programma dovrebbe comportare la stesura di una relazione annuale sulla sua attuazione da trasmettere alla Commissione.
If discussions amongst the Council of Ministers and in the European Parliament proceed smoothly, the Health Programme should be adopted by the end of 2012, and begin in 2014.
Se il dibattito tra il Consiglio dei ministri e il Parlamento europeo procederà senza intoppi, il programma sanitario potrà essere approvato tra la fine del 2012 e l’inizio nel 2014.
The implementation of the COSME programme should be monitored annually with the aid of key indicators for assessing results and impacts.
L'attuazione del programma COSME dovrebbe essere controllata annualmente ricorrendo ad indicatori chiave per la valutazione dei risultati e dell'impatto.
Projects financed under the LIFE Programme should meet eligibility and award criteria to secure the best possible use of Union funds and to ensure Union added value.
I progetti finanziati nel quadro del programma LIFE dovrebbero soddisfare i criteri di ammissibilità e di assegnazione del punteggio, per garantire il migliore utilizzo possibile dei fondi dell'Unione e assicurare un valore aggiunto europeo.
The LIFE Programme should also encourage the uptake of the results of environmental and climate-related research and innovation of Horizon 2020.
Inoltre è opportuno che il programma LIFE incoraggi a tenere conto dei risultati delle ricerche e dell'innovazione in materia di ambiente e di clima di Orizzonte 2020.
The intensity to which you work during this programme should be based on your current level of fitness.
L'intensità di lavoro dev'essere basata sul livello attuale della propria forma fisica. Allenamento Cardiovascolare
The Programme should cover three different fields, and the committee established under this Regulation should deal with both horizontal and sectoral issues.
Il programma dovrebbe riguardare tre settori diversi e il comitato istituito a norma del presente regolamento dovrebbe occuparsi sia delle questioni orizzontali sia di quelle settoriali.
The LIFE programme should be made the main instrument for funding the Natura 2000 network.
il programma LIFE dovrebbe essere trasformato in uno strumento fondamentale di finanziamento della rete Natura 2000.
The Programme should therefore support training activities seeking to address those disparities.
Il programma dovrebbe contribuire al conseguimento di tale obiettivo.
The LIFE Programme should contribute to achieving those targets.
È opportuno che il programma LIFE contribuisca al conseguimento di tali obiettivi.
(25 a) Based on their importance and relevance, this Programme should contribute to fulfilling the commitment of the Union and its Member States to achieving the Sustainable Development Goals.
(25 bis) In considerazione della loro importanza e pertinenza, il presente programma dovrebbe contribuire a realizzare l'impegno dell'Unione e dei suoi Stati membri a conseguire gli obiettivi di sviluppo sostenibile.
The revised programme should be available from 2010.
Il programma nella sua versione modificata dovrebbe essere disponibile a partire dal 2010.
The Programme should also nurture quality and innovation in creation and conservation, including through synergies among culture, arts, science, research and technology.
Il programma dovrebbe inoltre promuovere la qualità e l'innovazione nella creazione e nella conservazione anche attraverso sinergie tra cultura, arte, scienza, ricerca e tecnologia.
In order to improve the quality of the design of each programme, and verify whether its objectives and targets can be reached, an ex ante evaluation of each programme should be carried out.
Per migliorare la qualità dell'elaborazione di ciascun programma, e per verificare che i suoi obiettivi e le sue finalità generali e specifici possano essere conseguiti, è opportuno effettuare una valutazione ex ante di ogni programma.
The contributions of third countries to the Programme should be reported on an annual basis to the budgetary authority.
I contributi di paesi terzi al programma dovrebbero essere comunicati su base annua all'autorità di bilancio.
For the sake of clarity and legal certainty, the programme should be readopted on the basis of Article 7(2) of Regulation (EU) No 472/2013.
Per motivi di chiarezza e certezza del diritto, è opportuno che il programma sia riadottato sulla base dell’articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (UE) n. 472/2013.
Therefore, the implementation of the Programme should be carried out in a way to ensure a maximum of synergies and complementarities both between its different strands and with the European Social Fund Plus.
Pertanto, il programma dovrebbe essere attuato in modo da garantire al massimo le sinergie e complementarità sia tra le sue diverse sezioni sia con il Fondo sociale europeo Plus.
The first multiannual work programme should be valid for four years to be followed by a second work programme of three years' duration.
È opportuno che il primo programma di lavoro pluriennale sia valido per quattro anni e che sia seguito da un secondo programma di lavoro della durata di tre anni.
The Programme should not only take into consideration the economic value of the projects but also their cultural and creative dimension and the specificity of the sectors concerned.
Il programma dovrebbe tener conto non solo del valore economico dei progetti, ma anche della loro dimensione culturale e creativa e della specificità dei settori interessati.
Actions under the Programme should ensure coherence in the use of the Union's resources supporting tax policy and tax authorities.
Le azioni nell'ambito del programma dovrebbero garantire la coerenza nell'impiego delle risorse dell'Unione che sostengono la politica fiscale e le autorità fiscali.
In particular, an entry/exit system and a registered travellers' programme should be introduced.
In particolare, dovrebbe essere introdotto un sistema ingressi/uscite e un programma per viaggiatori registrati.
The COSME programme should give high priority to the simplification agenda, in accordance with the Commission Communication of 8 February 2012 entitled "A Simplification agenda for the MFF 2014-2020".
Il programma COSME dovrebbe dare alta priorità alla semplificazione, in conformità con la comunicazione della Commissione dell'8 febbraio 2012 dal titolo "Programma di semplificazione per il quadro finanziario pluriennale 2014-2020".
The Programme should focus on the accessibility of funding and the transparency of administrative and financial procedures, including through the use of information and communication technologies (ICTs) and digitisation.
È opportuno che il programma sia incentrato sull'accessibilità dei finanziamenti e sulla trasparenza delle procedure amministrative e finanziarie, anche mediante l'uso delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione (TIC) e la digitalizzazione.
The new programme should be adopted in the course of 2008 and enter into force in January 2009 when the current programme expires.
Il nuovo programma dovrebbe essere adottato nel 2008 ed entrare in vigore nel gennaio 2009 quando giungerà a scadenza il programma attuale.
Each rural development programme should be subject to regular monitoring of the implementation of the programme and of progress towards the established targets of the programme.
Ciascun programma di sviluppo rurale dovrebbe essere oggetto di regolare monitoraggio del suo stato di attuazione e i progressi compiuti nella realizzazione degli obiettivi del programma stesso.
The work programme should provide, inter alia, for specific arrangements in order to react in the event of serious market disturbance, loss of consumer confidence, or other specific problems.
Il programma di lavoro dovrebbe prevedere, in particolare, meccanismi specifici di reazione in caso di gravi turbative del mercato, perdita di fiducia dei consumatori o di altri problemi particolari.
RECOGNISE that it is in their common interest that the objectives of the Italian programme should be attained;
RICONOSCONO che il raggiungimento degli obiettivi del programma italiano risponde al loro interesse comune;
The policy objectives of this Programme should also be addressed through financial instruments and budgetary guarantee under the policy window(s) of the Invest EU Fund.
Gli obiettivi del presente programma dovrebbero essere perseguiti anche mediante gli strumenti finanziari e la garanzia di bilancio negli ambiti di intervento del Fondo InvestEU.
This training programme should be viewed as a guide only and should be adapted to meet your individual requirements and current level of fitness.
Questo programma di allenamento è puramente indicativo e dev'essere adattato alle proprie esigenze personali e al livello attuale di forma fisica.
In the light of this and in order to prevent disparities as regards free movement and competition, the notion of "programme" should be interpreted in a dynamic way taking into account developments in television broadcasting.
In considerazione di ciò e al fine di impedire disparità riguardo alla libera circolazione e alla concorrenza, la nozione di programma dovrebbe essere interpretata in maniera dinamica per tener conto degli sviluppi della radiodiffusione televisiva.
In order to improve its quality and demonstrate its achievements, each rural development programme should be subject to evaluation.
Al fine di migliorarne la qualità e dimostrare i risultati ottenuti, ciascun programma di sviluppo rurale dovrebbe essere oggetto di valutazione.
The LIFE Programme should continue playing that role.
Il programma LIFE dovrebbe continuare a svolgere tale ruolo.
Although there may be some bias towards UK practice in particular with respect to case study discussions, the programme should be considered global in terms of its coverage of tourism.
Sebbene ci possa essere qualche pregiudizio verso la pratica del Regno Unito, in particolare per quanto riguarda le discussioni sui casi studio, il programma dovrebbe essere considerato globale in termini di copertura del turismo.
In order to ensure coherence and coordination of IT capacity building actions, the Programme should provide for the creation of such a MASP-T.
Al fine di garantire la coerenza e il coordinamento delle azioni di sviluppo delle capacità informatiche, il programma dovrebbe prevedere la preparazione di un MASP-T.
The new Programme should stimulate civil society debate about the EU as well as concrete projects which take place close to citizens, such as town twinning.”
Il nuovo programma mira ad alimentare il dibattito della società civile riguardo all'UE e a incentivare progetti concreti che riguardano da vicino i cittadini, per esempio i gemellaggi."
The COSME programme should particularly address SMEs, as defined in Commission Recommendation 2003/361/EC (5).
Il programma COSME dovrebbe riguardare in particolare le PMI, come definite nella raccomandazione 2003/361/CE della Commissione (5).
Each programme should identify a strategy for meeting targets in relation to the Union priorities for rural development and a selection of measures.
Ciascun programma dovrebbe definire una strategia atta a realizzare obiettivi concreti che siano in rapporto con le priorità dell'Unione in materia di sviluppo rurale, nonché una serie di misure.
The programme should promote cross-overs and collaboration between the audiovisual sector and the publishing sector to promote a pluralistic media environment.
Il programma dovrebbe promuovere gli scambi e la collaborazione tra il settore audiovisivo e il settore dell'editoria al fine di promuovere un ambiente mediatico pluralistico.
The Union rolling work programme should include a multiannual overview of the requests for candidate schemes which the Commission intends to submit to ENISA for preparation on the basis of specific grounds.
Il programma di lavoro progressivo dell'Unione dovrebbe includere una panoramica pluriennale delle richieste di proposte di sistemi che la Commissione intende presentare all'ENISA ai fini della loro preparazione in base a motivi specifici.
2.4413950443268s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?